Neste fim-de-semana londrino eis que surge a revelação:
Afinal, a Raínha não se chama Isabel, mas sim Elisabete!
Ó bolas, que diabo!
Cá na Tugalândia, Elizabeth é traduzido como Isabel que eu bem vejo na Caras e demais revistas de pesquisa do drama humano VIP.
A explicação veio de seguida: aquando da primeira vinda da Raínha a Portugal não existiria o nome Elisabete, pelo que utilizaram Isabel por ser mais parecido...
E a comprová-lo é que o nome Isabel é exactamente igual em inglês como em português.
(eu até teria outra explicação... no tempo da ditadura ninguém sabia falar «estrangeiro» porque era proíbido...)
Bolas! Depois deste choque, a minha vida nunca mais será a mesma!!
1 comentário:
lol
Enviar um comentário